.jpg)
Vertalersgeluktournee 2023
Literair vertalers toeren in juni en oktober door Nederland om hun vertaalgeluk te delen. Deze vertalers zijn samen met hun auteurs genomineerd voor de Europese Literatuurprijs. De Vertalersgeluktournee biedt een uniek inkijkje in het vertaalproces en hoe vertalers een Nederlandse stem geven aan romans uit onder meer de Spaanse, Franse, Zweedse, Engelse en Italiaanse literatuur.
De Vertalersgeluktournee geeft een podium aan literair vertalers en gaat langs boekhandels die deel uitmaken van de longlist-jury van de Europese Literatuurprijs. Tijdens de tournee vertellen de schaduwkunstenaars over de geheimen achter hun mysterieuze vertaalvak, het bijzondere contact met de schrijver en de uitdagingen die ze tegenkomen op stijl-, zins-, woord- en klankniveau.
Van Groningen tot Amsterdam en van Lochem tot Bemmel delen Eline Jongsma, Jelle Noorman, Gertrud Maes, Nadia Ramer, Annemarie Vlaming, Katelijne De Vuyst en vertaalduo’s Harm Damsma & Niek Miedema en Manon Smits & Hilda Schraa hun ervaringen met het vertalen van onder anderen Claire Keegan, Eva Menasse, Mohamed Mbougar Sarr en Leïla Slimani. Tijdens de avonden wordt ook een entr’acte verzorgd door een vertaler van de Verenigde Literair Vertalers.
Zondagmiddag 15 oktober 15:00 uur
in De Toren van Bemmel, Dorpsstraat 42 te Bemmel
(inloop vanaf 14:30)
Publiciste Eke Mannink gaat in gesprek met Manon Smits en Hilda Schraa over hun vertaling uit het Italiaans van Sneeuw, hond, voet van Claudio Morandini en met Katelijne De Vuyst over haar vertaling uit het Frans van Het einde van de bijen van Caroline Lamarche. De Entr’acte wordt verzorgd door stripvertaler Dieter Van Tilburgh van de Verenigde Literair Vertalers. Reserveer per telefoon (0481-453145) of per mail (info@torenvanbemmel.nl)